德语冠词,要根据性和格,发生变化。由于中文拼音根据德语发音规则创立,所以学德语发音,感觉就像学拼音,德语有格的概念,名词代词,分成四格,德语主要是词性多,但是语法并不难,德语是非常容易学习的语言(假设不考虑语法的的话),德语的特点,我根据我的学习体验归纳如下。
1、译员如何了解德语语言的性格?
专业翻译认为不论是做德语翻译,还是英语翻译或者是一些其他的语言翻译,在翻译之前首先一定要掌握清楚这门语言,以及每一门语言所对应的性格特点。所以,想要做好翻译,就应该认真的掌握和了解这门语言,需要了解语言所具备的特点,在使用当中的习惯和需要注意的地方有哪些等多个方面的问题。特别在语法中所涉及到的一些问题,译员不能出现任何一点的错误,在实际的翻译过程当中,不管事修辞的使用还是语法的使用,都要保证绝对的精准,切记不能出现混乱的现象,还有很多方面的细节问题都是不能忽略的,译员需要不断的了解,提升自己的翻译水平,这才是比较关键的一点,
2、德语有哪些特点?
德语是非常容易学习的语言(假设不考虑语法的的话)。即便语法很难,选择去德国留学考德福的学生,也就是一年多强化学习,就能通过德福了,德语的特点,我根据我的学习体验归纳如下:1、单词发音简单,字母发什么新,单词里面就发什么音,发音的规则非常严格。由于中文拼音根据德语发音规则创立,所以学德语发音,感觉就像学拼音,
具体可以看我的专栏德语发音课程,目前更新中,自由公开。2、德语的名词,有分阴中阳性,词性没有特别的规律,大多需要死记硬背。和中国道教的阴阳表相比,更没逻辑,3、德语有格的概念,名词代词,分成四格。一格对应英语主格,二格对应英语所有格,三格自己特有,四格对应英语宾格,4、德语冠词,要根据性和格,发生变化。
因此有:3×4=12种变化,5、形容词有词尾变化,要根据性和格,发生变化,因为冠词有定冠词和不定冠词和无冠词三种情况,所以有:3×4×3=36种变化。6、时态有现在时,过去时,完成时=口语中的过去时,过去完成时,将来时,过去将来时,能用得上的就是这些。动词变位比较复杂,需要死记硬背,7、虚拟语气比英语复杂,有第一虚拟式和第二虚拟式的区别,其实德语的虚拟语气在英语中有语法残留,但是,我们一般当做固定搭配死记硬背。
3、学德语是一种什么体验?
德语确实比较难!但是系统性学习还是比较重要的!我是从零基础脱产学习,从A1A2B1B2花了八个月时间,每周一到周五三个45分钟课时,然后就是家庭作业复习预习差不多也是两个小时吧,所以进步还是挺快的!德语主要是词性多,但是语法并不难。我是觉得如果英语学得好,很多单词基本都能从英语变通过来!比如operation_DieOperation_operierendiscussion_DieDiskussion_diskutierenintensive_intersiv这些其实都是有规律可循。
评论